Monday, November 26, 2012

O Lonely Night


1
For the land is barren, my beloved
And the sea's going dry
There's no joy in lonely nights
Since the second I took happiness
Into my arms

2
It is lonely at nights
Though the stars are twinkling
But then,
It is lonelier by day
'Cos there's no place to stay here,
Among the crowds

3
Dye me in red
The color you wear
If it doesn't suit me, then
Dye me in blue
As bright as the sky
And if it still doesn't suit me
Never mind my presence
I'd rather live in the shadow

4
My lonely days
Now I know
What it really feels like
Loneliness...

5
Perhaps,
It's a small thing to your eyes
Perhaps,
It's unworthy and common
Silly and whimsical
But,
It is one small happiness to my eyes
Sweet and tender
A miracle to one lonely heart

6
I regret it,
The moment I took it into my arms
It was once
My joy, my happiness
But, since everything is lost
It no longer stays
If I had never known it
Perhaps, I'll still have my joy
Sitting beside me

7
O my beloved
The land is barren
The sea is dry
Such a cruel deed
You did to me!
But still, old happiness
I will never be able to forget
So I still make a wish
If the spring ever comes
Would you once again be mine?

8
I'll savor the very last of loneliness
The more bitter it is
The sadder it will be
But, it feels like
There's something to it
An unspeakable thing
Or is it a kind of feeling?
It hurts, yet, intriguing
Making me wondering for long
What it'll taste like
Once the bitterness subsides

9
And I see that
The sun is setting
Another night
O lonely night
And another morning to come
If, if, and if I could wish
To stars, or moon, or sun
Or my very beloved God
I wish for morning to bring me back
My joy, my love, and my laughter
All of them,
Back into my arms



Chelsea Vanessa
Monday, 26th Nov 2012
14:11

Monday, January 16, 2012

Tiny - HOW MERRY MARRY Lyrics

Yuruyaka na ichinichi wa maku wo furosu yo
Boku wa nemuri ni tsuku mae ni
Kyou wa ichi nichi atta koto wo omoidasu yo
Donna basho mo kimi ga afuretete

Ureshii kedo fuan ni mo naru
Kono omoi wa boku dake nanoka?
Sou iu to kimi wa itta
Kangaeru koto onaji nee...

Itsumo soba ni ite yo
Nayameru hi mo
Nayamenai hi mo
Boku ni totte
Kimi to iru jikan dake ga tashika da
Sasayakana kurashi de ii
Kouka sugiru ie nado iranai
Kono te no naka ni aru shiawase
Itsu datte mamoritai

Bokurashikunai jibun wo mezashitanda
Jishin nante hitotsu mo nakattashi
Demo, sonna toko mo anatarashiine to itta
Watashi wa suki da yo to itte kureta

Onaidoshi nara yokatta ne to
Sou morashita yoru mo atta
Umaranai toki no kyouri
Boku wa ki ni shisugika naa...

Arifureta yume to ka?
Nan no saino mo nai kedo
Tada hitotsu tashikana mono wo daite nemuru
Yoru no kage ni hitari
Michibikareru mama tokeau
Mou hottoite to akirerukurai
Soba ni ite yaru

Itsumo soba ni ite yo
Nayameru hi mo
Nayamenai hi mo
Boku ni totte
Kimi to iru jikan dake ga tashika da
Sasayakana kurashi de ii
Kouka sugiru ie nado iranai
Kono te no naka ni aru shiawase
Itsu datte, itsu datte, mamoritakute

Sunday, October 2, 2011

Lirik lagu Arrietty ( Arrietty's Song Indonesian Version)

Lagi iseng, pingin buat lagu arrietty yang versi Indonesia... :)

All credits to Cecile Corbel
Translation to Indonesian by: Chelsea

Arrietty's Song / Lagu Arrietty

Ku empat belas tahun dan cantik
Aku seorang gadis, nona kecil
Ku hidup di bawah lantai
Di sini, dekat dengan dirimu

Kadang ku bahagia, kadang ku sedih
Dalam mimpi ku berharap

Angin lembut membelai rambutku
Langit biru dan hujan rintik
Kupetikkan kau setangkai bunga
Ada dunia lain yang baru
Kupu-kupu terbang menari
Adakah seseorang bagiku?

Tak ada yang pernah berubah
Di duniaku yang amat kecil
Bukan ku membencinya
Namun, ku ingin lebih mengenalmu

Rasa bahagiaku dan rasa sedihku
Selalu menjadi satu

Angin lembut membelai rambutku
Langit biru dan hujan rintik
Kupetikkan kau setangkai bunga
Ada dunia lain yang baru
Kupu-kupu terbang menari
Adakah seseorang bagiku?

Di bawah sinar mentari
Berlindung di balik bunga
Kuhabiskan hari bersamamu
Dengan semua kenangan ini
Ku akan jalani hariku
Di dunia indahku yang baru

Lirik Hujan (Rain Indonesian Version)

Lagi iseng, pingin buat lagu arretty yang versi Indonesia... :)

All credits to Cecile Corbel
Translation to Indonesian by: Chelsea

Rain / Hujan

Hujan bagai bintang jatuh
Esok aku pergi
Jauh dalam hatiku
Ku tahu ku harus pergi

Dengarkah kau suaraku
Memanggilmu dalam hujan
Jauh dalam hatiku
Ku tahu ku harus pergi

Lirik Ratapan Sho (Sho's Lament Indonesian Version)

Lagi iseng, pingin buat lagu arretty yang versi Indonesia... :)

All credits to Cecile Corbel
Translation to Indonesian by: Chelsea

Sho's Lament / Ratapan Sho

Kududuk di taman
Dan ku berjalan
Ku teramat sedih
Ku sendiri

T'lah kucoba 'tuk sembunyikan rasa
Terlihatkah air mataku?

Sedih dan bimbang
T'lah menungguku
Dimanapun dirimu
Kaulah temanku

Hatimu yang beku akan ku cairkan
Lihatlah air mataku

Aku 'kan menunggu
Menunggu dirimu
Walau hujan deras, matahari terik
Aku 'kan menunggu,
S'lalu menunggu dirimu

Kududuk di taman
Dan ku berjalan
Ku teramat sedih
Ku sendiri

T'lah kucoba 'tuk sembunyikan rasa
Lihatlah air mataku

Aku 'kan menunggu
Menunggu dirimu
Walau hujan deras, matahari terik
Aku 'kan menunggu,
S'lalu menunggu dirimu
Walau hujan deras, matahari terik
Aku 'kan menunggu
S'lalu menunggu dirimu

Friday, July 29, 2011

European Journey (1)

Whooops... Perjalanan Eropa udah mulai kira2 dua mgg yg lalu, tp baru bikin ceritanya sekarang nih. Rada telat, tapi ya sayur ijo-lah(cing cai maksudnya). Gw mau bagi dikit ttg perjalanan gw keliling Eropa. Yah, bukan perjalanan yg murah banget kyk yg biasa dilakukan sama backpackers, tp perjalanan ala gw sendiri. Ga terlalu mahal sih, tp ga murah bgt jg. :)

Gw mulai perjalanan ini pada hari Jumat, tepatnya tanggal 15 Agustus 2011. Gw ga pergi sendiri kok, tp sama keluarga gw, tepatnya bokap-nyokap plus tante gw, n tambahan lagi, ortu pacar ci2 gw. Kesannya sih kyk perjalanan untuk deketin 2 kluarga gitu ya, tp bukan kok. Ini perjalanan aslinya gw yg rancang n malah tadinya gw pingin pergi sendiri, tp ga jadi. Hehe... mentang2 17 tahun (baru jadi 17, jd gitu deh, pd jaya booo)

Gw mulai dari Wien. Dari Wien gw pergi ke Bratislava, Slowakia, dgn cara naik kereta. Terus dari perjalanan singkat yg cuma brp jam itu, gw lgsg terbang ke Paris (Beauvais) dari Bratislava.
Di Beauvais, gw nyampenya malam, untungnya ada Shuttle Bus La Navette yg nganterin kita smp ke dpn hotelnya. Jadi, hari itu, kita bener2 ga kesulitan cari hotel.
Hotel di Beauvais ini sih lumayan, n harganya cukup murah, ada free wi-fi lagi! Tapi, besoknya sih kita orang pada sadar, tuh hotel tuh pas di samping kuburan. Pantes aja pas gw telusurin lorongnya gw takut, jgn2 ad something di situ. Paginya, kita lgsg ke Paris. Tapi cari halte busnya itu susah. Sebenernya nih, tempatnya tuh deket, tp ya, sumpah deh, orang hotelnya tuh bener2 ga jago inggris, dy kyknya salah ngerti ato gmn trus dy nunjukkin halte yg salah. Jd bus di halte itu ga berhenti ke airport. Padahal kl mau ke Paris, kita itu harus ke airport, trus dari airport cari bus ke Paris. Namun, akhirnya sih kita berhasil, krn orang kampung nih pada baik2 (Beauvais tuh bisa dibilang mirip kampung lah, tp aslinya kota).
Di Paris, kita sampe dan bingung gmn mau mulai sightseeing. Kita bingung mau pake bus apa ato jln ke arah mana. Akhirnya, kita naik taksi keliling Paris n berhenti di macem2 tempat. ke Musee d'Orsay, Musee Louvre, Arc of Triumph, Gereja Sacre Couer, Gereja Notre Dame Paris, n pastinya Eiffel Tower. Gereja Sacre Couer itu paling bagus menurut gw, di deketnya jg ada pasar barang murah gitu. Jadi, pas banget buat beli souvenir yg bagus n murah. Eiffel Tower sih menurut gw biasa, tp yah, kata orang romantis, gw ikut aja dah.
Well, ini sih sebenernya keberuntungan gw aja. Gw dpt driver yg bisa jadi guide, jadi, smua terasa lebih mudah deh... Hahaha...

Capek... istirahat dulu ah...


Friday, 29th July 2011
Barcelona, Spain

Saturday, July 9, 2011

Arrietty's Song

Artist: Cecile Corbel


I'm 14 years old, I am pretty
I'm a teen tiny girl, a little lady
I live under the kitchen floor
Right here, not so far from you

Sometimes I feel happy,
Sometimes I feel blue
In my dreams, oh, I wish I could

Feel my hair blowing in the wind
See the sky and the summer rain
Pick a flower from the garden for you
Beyond the lane there's another world
Butterflies floating in the air
Is there someone out there for me?

And so life goes on, day after day
With knick knacks on the floor, nooks, and crannies
I live in a tiny world
But out there, someone waits for me
I wished I had someone to watch over me
In my dream, oh, I wish I could

Feel my hair blowing in the wind
See the sky and the summer rain
Pick a flower from the garden for you
Now, I know there's another world
Butterflies floating in the air
There is someone out there for me

Feel my hair blowing in the wind
See the sky and the summer rain
Pick a flower from the garden for you
Now, I know there's another world
Butterflies floating in the air
There is someone out there for me